ḤADĪTH OF THE DAY

Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said to al-'Abbās, “My uncle, shall I not bestow [a gift] upon you? Shall I not give you something? Shall I not benefit you?” He replied, “Indeed, Messenger of God!” He said, “My uncle, pray four units of prayer, reciting in each unit 'The opening of the Book,' [1] and another chapter [of the Qur'ān]. Then, when the recitation is completed, say, 'God is the greatest; praise be to God; exalted be God; and there is no god but Allāh,' [2] fifteen times before you bow down. Then bow down and say it ten times. Then raise your head and say it ten times. Then prostrate and say it ten times. Then raise your head and say it ten times. Then prostrate for the second time and say it ten times. Then raise your head and say it ten times before you stand up. Those are seventy-five [utterances] in each unit of prayer, and three hundred in four units of prayer. Then, even if your sins were like dunes of sand, God will indeed forgive them for you.” He asked, “Messenger of God, who would be able to say that every day?” He replied, “If you are unable to say it every day, then say it once a week. If you are unable to say it once a week, then say it once a month.” He continued instructing him in this manner until he said, “Then, say it once a year.” Footnotes: 1: i.e. al-Fātiḥah, the first chapter of the Qur'ān. 2: Allāh is the Arabic name for the One and Only God, the same God shared by all monotheistic faiths (the name Allāh is often used by Arabic-speaking Christians and Jews). The name Allāh encompasses all the divine names and attributes of the Lord of the worlds, and hence has vast scope in meaning. It is for this reason that Muslims consider it unique. Unlike the word 'God', Allāh in Arabic has no inflections of gender or number.

Sunan at-Tirmithiy كتاب فضائل الجهاد باب ما جاء فى فضل الجهاد

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَعْدِلُ الْجِهَادَ قَالَ لاَ تَسْتَطِيعُونَهُ. فَرَدُّوا عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ لاَ تَسْتَطِيعُونَهُ. فَقَالَ فِى الثَّالِثَةِ مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِى سَبِيلِ اللَّهِ مَثَلُ الْقَائِمِ الصَّائِمِ الَّذِى لاَ يَفْتُرُ مِنْ صَلاَةٍ وَلاَ صِيَامٍ حَتَّى يَرْجِعَ الْمُجَاهِدُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ. قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِى الْبَابِ عَنِ الشَّفَاءِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِىٍّ وَأَبِى مُوسَى وَأَبِى سَعِيدٍ وَأُمِّ مَالِكٍ الْبَهْزِيَّةِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ. وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِىَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, was asked, "What equals Jihād (1) (in reward)?" He replied, "You cannot endure it!" The question was put to him two or three times and every time he replied, "You cannot endure it". On the third time he added, "The example of a striver in the way of God is that of a person who continuously offers prayer and observes fast; [and] who does not get tired of praying nor [of] fasting until the striver in the way of God returns [from Jihād]." Footnotes: (1) Jihād is defined as any earnest striving for the sake of God that promotes righteousness and stands against wrong-doing. If it entails fighting, no woman, child or innocent civilian may be harmed, nor a tree cut down. Islām calls for moderation and tolerance, and abhors and forbids extremism, terrorism, oppression and discrimination. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِى مَرْزُوقٌ أَبُو بَكْرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْنِى يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْمُجَاهِدُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ هُوَ عَلَىَّ ضَامِنٌ إِنْ قَبَضْتُهُ أَوْرَثْتُهُ الْجَنَّةَ وَإِنْ رَجَعْتُهُ رَجَعْتُهُ بِأَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ. قَالَ هُوَ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said - meaning that God, Almighty and Sublime is He, says, "The striver in the way of God (1) has My pledge, if I take him (by death), to make him inherit Paradise, and if I return him, I return him with reward or booty." Footnotes: (1) Jihād is defined as any earnest striving for the sake of God that promotes righteousness and stands against wrong-doing. If it entails fighting, no woman, child or innocent civilian may be harmed, nor a tree cut down. Islām calls for moderation and tolerance, and abhors and forbids extremism, terrorism, oppression and discrimination. (3) The credit recorded for performing a righteous deed accountable on the Day of Judgment Click on ḥadīth to read more